NLP4TIA Programme
9:30 – 9:40 Welcome address from the Workshop Organisers
9:40 – 10:00
Machine translation, translation errors, and adequacy: Spanish-English vs. Spanish- Romanian
Laura Monguilod and Bianca Vitalaru
10:00 – 10:20
Cross-Lingual Idiom Sense Clustering in German and English
Mohammed Absar
10:20 – 10:40
Performance Evaluation on Human-Machine Teaming Augmented Machine Translation Enabled by GPT-4
Ming Qian
10:40 – 11:00
Ngambay-French Neural Machine Translation (sba-Fr)
Toadoum Sari Sakayo, Angela Fan and Lema Logamou Seknewna
11:00 – 11:30 Coffee Break
11:30 – 12:00
Sponsor’s presentation
sTMS Cloud – A Boutique Translation Project Management System
Nenad Angelov (MITRA)
12:00 – 12:20
The Interpretation System of African Languages in the Senegalese Parliament Debates
Jean Christophe Faye
12:20 – 13:00
Invited talk: ChatGPT for translators: a survey
Constantin Orăsan
13:00 – 13:40
Invited talk: Leveraging Large Language Models to Extract Terminology
Julie Giguere
13:40 – 15:10 Lunch break
15:10-15:30
Machine Translation of literary texts: genres, times and systems
Ana Isabel Cespedosa Vázquez and Ruslan Mitkov
15:30 – 16:30
Panel discussion: ChatGPT and its impact on translation
Damith Premasiri, Ming Qian, Ruslan Mitkov, Raquel Lázaro Gutiérrez, Constantin Orasan, Julie Giguere