NLP4TIA Programme

 

9:30 – 9:40 Welcome address from the Workshop Organisers

 

9:40 – 10:00

Machine translation, translation errors, and adequacy: Spanish-English vs. Spanish- Romanian

Laura Monguilod and Bianca Vitalaru

 

10:00 – 10:20

Cross-Lingual Idiom Sense Clustering in German and English

Mohammed Absar

 

10:20 – 10:40

Performance Evaluation on Human-Machine Teaming Augmented Machine Translation Enabled by GPT-4

Ming Qian

 

10:40 – 11:00

Ngambay-French Neural Machine Translation (sba-Fr)

 Toadoum Sari Sakayo, Angela Fan and Lema Logamou Seknewna

 

11:00 – 11:30 Coffee Break

 

 11:30 – 12:00

Sponsor’s presentation

sTMS Cloud – A Boutique Translation Project Management System

Nenad Angelov (MITRA)

 

12:00 – 12:20

The Interpretation System of African Languages in the Senegalese Parliament Debates

Jean Christophe Faye

 

12:20 – 13:00

Invited talk: ChatGPT for translators: a survey

Constantin Orăsan

 

13:00 – 13:40

Invited talk: Leveraging Large Language Models to Extract Terminology

 Julie Giguere

 

13:40 – 15:10 Lunch break

 

15:10-15:30

Machine Translation of literary texts: genres, times and systems

Ana Isabel Cespedosa Vázquez and Ruslan Mitkov

 

15:30 – 16:30

Panel discussion: ChatGPT and its impact on translation

Damith Premasiri, Ming Qian, Ruslan Mitkov, Raquel Lázaro Gutiérrez, Constantin Orasan, Julie Giguere